Prevod od "ne vodi" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne vodi" u rečenicama:

Džentlmen ne vodi ljubav sa poslugom u kuæi svoje majke!
Um cavalheiro nunca faria amor com uma empregada na casa de sua mãe!
I sada si odluèio da Ljudska Biæa treba da se upute stazom... koja ne vodi nigde.
Agora decidiste que este... ser humano, logo andará... por uma estrada que... não leva a lugar nenhum.
Cev ne vodi u slezov pogon nego u preradu pudinga.
Porque aquele tubo vai para a Sala de Doces.
Priznajem da sam širio glasine, po Goldstajnovom nareðenju... da se rat u stvari ne vodi protiv Evroazije, veæ protiv Istazije.
Confesso ter espalhado os rumores, por ordem de Goldstein... que a Guerra não é contra a Eurasia, mas contra a Estasia.
To nije ništa drugo nego slepa doslednost sistematiènoj nekorisnosti rutine koja ne vodi nikuda.
É apenas uma devoção cega... de rotinas sem sentido.
Èini mi se da vaš narod ne vodi raèuna o svojoj sigurnosti.
Fui informado, que algo que se povo não valoriza é a vida.
Da voliš, kako da objasnim seksualnost koja nièemu ne vodi.
Acho que você gosta, nem sei nem como chamar isso... Gosta deste sopro de sexualidade que não dá em nada.
A Vat ne vodi, on kao žensko prati.
E Wat não guia Segue como uma garota
Ne. Vodi ekipu koja traži Mahmuda Faheena.
Ele está encabeçando a busca a Faheen.
Niko ne vodi ljubav na mom krevetu.
lá, porque...? Ninguém fará amor em minha cama.
Pa, ako to nièemu ne vodi...
Bem, se isso não vai a lugar algum...
Razgovor s njim ne vodi nikamo.
Falar com ele não está nos levando a lugar algum.
Pa, to nas ostavlja sa Chloinim hard diskom... gde ima dosta zanimljivih stvari, ali nijedna ne vodi do Clarka Kenta.
Ele simplesmente desapareceu. Só sobrou o HD da Chloe... cheio de coisas divertidas, porém nenhuma pista do Clark.
Ruta za bekstvo iz spavaæe sobe ne vodi ovuda.
A rota de fuga da sala não passa por aqui.
Ne vodi baš dobru liènu higijenu... ili mi tako kažu.
Com pouca higiene pessoal. Assim me disseram.
Ali niko nista ne vodi ako neko od nas bude pogodjen.
Mas ninguém vai mandar em nada. Se um de nós levar um tiro.
To je glavni trag, ali èini se da ne vodi nikuda.
É a principal pista. Parece não levar a lugar nenhum.
U poslednjih mesec dana, nijedan trag nikuda ne vodi.
Desmontado. No último mês, todas as pistas esfriaram.
Bela kuæa ne vodi raèuna o tome što nismo u istoj vremenskoj zoni.
A Casa Branca não admite que estamos em fuso diferente.
Zar Harvey Specter ne vodi ovaj iskaz?
Não era Harvey Specter que o interrogaria?
Ne vodi se jebeni zlikovac u jebenu bolnicu.
Não se leva um líder criminoso a um hospital.
Jadnièak ne vodi baš neki život.
O coitado nem parece que tem vida.
Ali ja nisam bila tamo zato što si ubedio svog kralja da me ne vodi sa sobom.
Mas eu não estava lá. Pois você convenceu seu rei a deixar-me para trás.
Ono što ne vodi, spali ga do zemlje.
O que ele não controla, ele destrói.
Ništa u gradu se ne vodi na njegovo ime, to je nemoguæe.
Não. Não há nada nesta cidade no nome dele, é impossível.
Hodžins je našao pušku koja je nekako trebala da bude korišæena kao nož, ali ne vodi ni prema kome.
Hodgins achou uma arma que, de alguma forma, foi usada como faca, mas não a ligamos a ninguém.
Ovaj put kojim si nas vodio ne vodi nikuda.
Esse caminho não nos leva a lugar algum.
Zar ne vodi Mark decu na splavarenje?
Pensei que Mark ia levá-los para fazer rafting.
Tvoja majka ne vodi naš narod, ona ih obmanjuje.
Sua mãe não está guiando o nosso povo. Ela está iludindo-os.
Rekla je da moj život ne vodi nigde.
Sei lá. Ela disse que minha vida não vai dar em nada.
Ovo ne vodi na šesti sprat.
Não chega até o sexto andar.
Šteta je videti nešto ovako lepo u rukama nekoga ko ne vodi raèuna.
É uma pena ver algo tão lindo... com alguém que não pode cuidar dela.
Ali nisu pričali o tome da su shvatili da novac ne vodi bezuslovno do sreće, već su svi pisali o tome šta bi oni uradili kada bi osvojili premiju
e ao invés de falar sobre como o artigo os fez perceber que dinheiro não traz felicidade, todos começaram a dizer: "Sabe o que eu faria se ganhasse na loteria...?"
Otvorenost sama po sebi ne vodi u promene.
A abertura por si só não leva a mudanças.
Ali taj put kojim se krećemo nas ne vodi tamo kuda treba da odemo.
Mas repetindo, essa trajetória que estamos seguindo não está nos levando aonde precisamos ir.
Ovo obično ne vodi ni do kakve bolesti.
Isto normalmente não causa nenhuma doença.
Promena sistema je teška i spora, i često vas ne vodi tamo gde hoćete da idete.
Mudar o sistema é difícil e lento, e muitas vezes não te leva para onde você quer ir.
Dakle Toni Šej ne vodi prodavnicu cipela,
Tony Shea não tem uma loja de sapatos.
Tumačenje halucinacija kao snova, ne vodi nikuda.
Você não chega a lugar nenhum pensando nelas como sonhos.
Vidite, biznis se ne vodi kao institucija, već u skladu sa osobenostima pojedinaca.
Você vê, negócios não são gerenciados como instituições, pelas idiossincrasias dos indivíduos.
Sufisti kažu, "Znanje koje vas ne vodi izvan sebe je mnogo gore nego neznanje."
Os sufistas dizem: "O conhecimento que o leva não além de si é bem pior que a ignorância".
I to ne vodi parališućem moralnom relativizmu.
E isto não leva a um relativismo moral paralisante.
2.0699601173401s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?